先生の話すスピードについていけてない不安
講習3日目にして
午前中の担任の話すスピードが上がってきた↑
ゆっくり板書でもしてくれれば分かるのだろうが
3時間の授業内で、聞き取れてない率が
上がっているのがわかる↑
多分、疲れのせいだけじゃない。
先生「では隣の人と組んでやってみましょ」
はい。何となくやらせたいことは分かるよ。
勘がいいので(笑)
でも、習得すべきポイントやフレーズ、
言い回しが自分の中で明確じゃないので
なんかちょっと勿体ない気持ちになる。
本日のレッスンでペアを組む相手は
年配のアメリカ人女性。
見ていると、彼女はレッスン中の先生の指示を
とり違えてやっていることも多いので
どうやら聞き取れていない部分があるみたい。
私と同じか。
でも、アメリカ人らしいといおうか
その辺はいちいち悩まず、自由なのである。
昨日も「この先生の指示は聞き取りにくいわ!」
と明るく言っていた。前向きでいい。
ひとまず今日は、
出来るだけシンプルな会話練習だけで終了。
生徒それぞれに
今回の冬期講習における課題や目標は違う。
冬の1、2ヶ月だけをパリカトで過ごして
帰国する者もいるし、
春から別な学校に進む者もいる。
ゴリゴリに仏語レベルアップを
目指している人もいれば、
人生の豊かさのために楽しみ苦しみながら
レッスンを受ける人もいるのだ。
私は自分の聴解&会話能力が心配になり
先生にクラスを変えられるか
(一つ下のクラスに変えた方がいいかどうか)
相談してみました。
すると、他のクラスの定員状況もあるし
ちょっと待っててねとのこと。
(たぶん他にも変更希望の生徒がいるんだろう)
この時、私は先生と英語で話していたので
くだんのアメリカ人クラスメートは
横で話を聞きながら
「気持ち分かるわ!」と励ましてくれた。
「基礎からちゃんと押さえたい事あるよね!」
と、二人で国籍と年齢を超えて、意気投合。
いいね、元気もらえるなあ。
一方、文法のレッスンは余裕すぎる
冬季講習の午後は、また違う先生。
昨日やった文法テストを返却された。
ところが、その結果はなんと先生も驚く程の
TRES BIEN(=大変よくできました)。
他の生徒は、あんなにベラベラと
仏語で喋っているのに、
文法のテストは結構悲惨な状況。
午後のレッスンでは、基礎文法の解説や
生徒から文法の質問が飛び交っていたけれど
その辺は私にとってほぼ知っていることばかりなのだった。
このギャップはなんなんだ………
今、文法授業で知りたいのは、典型的な構文とか
複雑な構文とか、前置詞とか…なんだけどな。
午前担当の先生から、あなたがレベル変更したいって言ってるって聞いたけど、こんなにテストはできてるのに、一体どうして変えたいの?(←英語)
基礎的な文法は日本で自分で勉強してきたので、今日やってる内容はもう殆ど知っています。それよりも授業の内容が聞き取れていない状況が不安です。その都度、私がいちいち授業を止めて、今何と仰ったのか質問するのも状況に合わないように思いますし、次の春学期クラスのレベルを決める為にも、今月は一旦他のレベルを試してもよいのではないかと思いました(←英語)
と英会話終了。
先生は悩みながら「やっぱり、ちょっと待ってね』とのこと。了解。
励ましと白状が交差する瞬間
英語の分かる子達が、先ほどの会話を聞いた後
(クルドの二人の女の子や、台湾人クラスメート)
そっと入れ替わり立ち代わり私の所にきて
声をかけてくれました。
私よりずっと若い生徒さん達である。
「大丈夫よ!私もあの先生のいうことは半分も聞き取れてないわよ!」 (そうなの?)
「テストすごいじゃない!何が問題なの?」 (だから口から仏語が出てこなくて…)
「私もわかったふりして、頷いてるの!」 (まじ?それはいかんよ)
「パリカトの授業は初めて?だったらそんなの普通よ♪落ち着いて!」(優しいね)
なんと。
みんなフレンドリーでいい子たちなのだ…
ちょっと感動。
ともあれ、もう来週の金曜日には
来月から始まる春学期(約4ヶ月)の
クラス登録をしなければならない。
どのレベルの授業を受けるのが一番よいか
ここでしっかり考えておきたかった。
明日以降、まだどうなるか分からないけど
とりあえずおとなしく復習しておこうと思います。
先生方、困らせてすみませんな…
コメント